Procurar Eslinga De Teia Plana, Correia De Elevação Do Fator De Segurança, Eslinga De Elevação De Correia no diretório Industry Directory, fabricante / fornecedor / Fábrica confiável a partir de China

Página inicial > Lista de Produto > Outra eslinga de levantamento > Correia de alça de catraca de equipamento de motocicleta

Correia de alça de catraca de equipamento de motocicleta

Descrição do produto

Personalizado: Personalizado Capacidade: 1-10t Comprimento: Personalizado Material: Poliéster Sinônimos: Eslinga de levantamento / Eslinga / Eslinga de carga / Eslinga de poliéster Pedido de amostra: Aceito Pacote de transporte: Caixa + Palete Origem: Zhangjiagang Certificação: ISO 9001, GS, CE Largura: 25 -100mm Cor: Camada personalizada: Única Tipo de negócio: Fabricante e exportador Marca registrada: Reliable Sling Especificação: personalizado Código HS: 6307900090 \ n \ nRatchet Tie Downs 500 Lbs Load Cap. Força de ruptura de 1500 libras - Correias de carga para eletrodomésticos, prancha de surfe, motocicleta - Alternativa de Cambuckle forte - Alça ergonômica \ n \ n \ n Descrição do produto \ n Amarração da catraca / Amarração da catraca / Amarração da catraca \ nLargura padrão: 25-100 mm \ nComprimento padrão: 4 -12 m \ nLashing Capacity LC: 400 - 5000 daN \ n \ n
Item Ratchet Tie Down
Model RLB-s4
Type Polyester Webbing Sling
Layer Single/Duplex/Four
Material 100% high tenacity polyester
Color Violet, Green, Yellow, Grey, Red, Brown, Blue, Orange or customized
WLL(work load limit) 1T, 2T, 3T, 4T, 5T, 6T, 8T, 10T, 12T, 15T, 20T or customized
Width 30~300mm or customzed
Safety Factor 4:1, 5:1, 6:1, 7:1, 8:1
Length 1~100m or customized
Shape Flat
Executive
Standard
EN 12195-2
Certification ISO 9001:2008, GS and CE from TUV
MOQ 500 pcs
Price USD0.5~50/pc
Lead Time About 20 days
\ n "Essas correias definitivamente se mantêm quando se trata de longas distâncias! Recentemente, nos mudamos para o Meio-Oeste e usamos essas correias de catraca para prender tudo. Tudo ficou exatamente onde começou, e as catracas não amarraram quando fomos para Descarregue tudo. \ n \ nCarga Haulers concordam que esta é a melhor e mais confiável correia que existe! \ n \ nNão tolere que sua carga se solte e suas catracas se amarrem! Use amarras de catraca e fique tranquilo sabendo que terão o desempenho prometido! \ n \ nNós tivemos correias anteriores onde as alças estão sempre caindo, isso vai acontecer com elas também? \ n \ nNós sentimos sua dor! As amarrações de catraca de gerenciamento de carga têm um alça moldada para garantir que você nunca mais terá que se preocupar com a alça voando! Nunca. \ n \ nPARA ISTO COM O FATO DE QUE ESSES TIE-DOWNS DE RATCHET SÃO ROBUSTOS E CONSTRUÍDOS PARA DURAR, E VOCÊ MESMO GANHA PRODUTO! \ N \ nFoto: \ n \ n \ nAplicações: \ n \ n \ nEmbalagem e remessa \ n \ nEmbalagem: Interior: saco plástico \ nFora: caixa \ nEntrega: dentro de 30 dias após a confirmação do pedido \ n \ n \ n \ nNossos serviços \ nCuidado e uso: \ n
Always · Store and handle webbing slings correctly.
· Inspect webbing slings and accessories before use and before placing into storage.
· Follow safe slinging practices, as given overleaf.
· Position the bight for choke lift at 120° (natural angle).
· Position the sling so that the load is uniformly spread over its width and protect the sling from sharp edges.
· Apply the correct mode factor for the slinging arrangement.
Never · Attempt to shorten, knot or tie webbing slings.
· Expose webbing slings to direct heat or flames.
· Use webbing slings at temperatures above 80°C or below 0°C without consulting the supplier.
· Expose webbing slings to chemicals without consulting the supplier.
· Shock load webbing slings.
· Use webbing slings which are cut or which have loose or damaged stitching.
· Use a sling with a missing/damaged label or illegible markings
Storing and Handling Webbing Slings · Never return wet, damaged or contaminated slings to storage. They should be cleaned with clear water and dried naturally. Never force dry webbing slings.
· Store webbing slings hung from non-rusting pegs which allow the free circulation of air.
· The storage area should be dry, clean, free of any contaminates and shaded from direct sunlight.
· Do not alter, modify or repair a webbing sling but refer such matters to a Competent Person.
Using Webbing Slings Safely · Do not attempt lifting operations unless you understand the use of the equipment, the slinging procedures and the mode factors to be applied.
· Do not use defective slings or accessories.
· Check the correct engagement with fittings and appliances, ensure smooth radii are formed, do not twist or cross slings and do not overcrowd fittings.
· Position the sling so that the load is uniformly spread over its width.
· Position the bight for a choke lift at the natural (120°) angle to prevent friction being generated.
· Ensure that stitching is in the standing part of the sling away from hooks and other fittings.
· Take the load steadily and avoid shock loads.
· Do not leave suspended loads unattended. In an emergency cordon off the area.
\ n \ n \ n \ n ..... \ n \ nInformações da empresa \ n \ nCertificados: \ nCertificados incluindo CE, GSG, GS, ISO, TUV e outros podem ser fornecidos. \ n \ n \ nSobre os testes: \ n \ nNossos engenheiros passam por rigorosas inspeções de qualidade durante todos os procedimentos de fabricação para garantir a qualidade superior de nossos produtos. Nosso estrito sistema de controle de qualidade interno é uma promessa para nossos clientes regulares de continuarem a cooperar conosco. \ N \ n \ n \ nOficina: \ nUma oficina limpa e arrumada com tecnologia avançada e trabalhadores qualificados. \ N \ n \ nOutros produtos : \ nNós também produzimos \ na. Correia de reboque \ nb. Eslinga Redonda \ nc. Amarração da catraca \ nd. Eslinga de teia olho-olho \ n \ n \ n \ n \ n \ nContato \ n \ nSherry \ n \ n \ n

Grupo de Produto : Outra eslinga de levantamento